Enregistrement en mode entièrement automatique, Optagelse med fuldautomatiske indstillinger – Panasonic NVVS4EG Benutzerhandbuch

Seite 61

Advertising
background image

61

FRANÇAIS

DANSK

Opérations de base

Enregistrement en mode entièrement
automatique

Le mode entièrement automatique permet de régler
automatiquement la balance des blancs et la mise au point.
Toutefois, si on le désire, il est aussi possible de régler
manuellement une des deux ou les deux fonctions.
(m 111, 115)
Lorsqu’on enregistre dans un endroit faiblement éclairé, il se
peut que des parasites apparaissent dans l’image, et que l’image
soit moins nette. Pour éviter ceci, nous conseillons d’utiliser la
torche autonome/IR (en option), etc., pour éclairer la scène.

1

Mettre l’interrupteur [CAMERA/OFF/VCR] sur
[CAMERA].

¡Tourner l’interrupteur tout en appuyant sur la touche

1

.

¡Le témoin [CAMERA]

2

s’allume.

2

S’assurer que l’indication [AUTO]

3

apparaît.

¡Le témoin [ƒ]

4

s’allume.

¡Le réglage initial est [AUTO].
¡Si l’indication [MNL], [5], [7], [4], [

] ou [

]

apparaît, exercer des pressions successives sur la
touche [PROG. AE] jusqu’à ce que l’indication [AUTO]
apparaisse.

3

Appuyer sur la touche marche/arrêt
d’enregistrement pour enclencher
l’enregistrement.

¡L’enregistrement commence et l’indication [◊◊] et

l’indication [REC]

5

apparaissent. Le témoin de

contrôle (m 63) situé à l’avant du caméscope reste
allumé pendant l’enregistrement.
([REC] signifie enregistrement.)

4

Pour interrompre momentanément
l’enregistrement:
Appuyer à nouveau sur la touche marche/arrêt.

L’indication [PAUSE] apparaît.

6

5

Pour arrêter l’enregistrement:
Mettre l’interrupteur [CAMERA/OFF/VCR] sur
[OFF].

Si l’on utilise une cassette de type E55 pour
l’enregistrement, il est possible que l’image soit déformée à
la lecture. Toutefois, ceci n’est pas une anomalie du
caméscope.

Grundlæggende betjening

Optagelse med fuldautomatiske
indstillinger

Ved optagelse med fuldautomatiske indstillinger justeres
hvidbalancen og fokus automatisk. Hvis De imidlertid ønsker
det, kan De også justere den ene eller begge indstillinger
manuelt. (m 111, 115)
Når De optager på steder med dunkel belysning, kan billedet
komme til at indeholde støj og blive mindre skarpt. For at
forebygge dette anbefales De at anvende IR/Video-lampen
(ekstratilbehør), eller lignende, til at gøre scenen lysere.

1

Sæt [CAMERA/OFF/VCR] afbryderen til
[CAMERA].

¡Drej afbryderen samtidig med at knappen

1

holdes

inde.

¡ [CAMERA] lampen

2

tændes.

2

Forvis Dem om, at [AUTO] indikatoren

3

vises.

¡[ƒ] lampen

4

lyser.

¡ Indledningsvis er indstillingen [AUTO].
¡Hvis [MNL], [5], [7], [4], [

] eller [

]

indikatoren vises, trykkes gentagne gange på
[PROG. AE] knappen, indtil [AUTO] indikatoren vises.

3

Tryk på optagestart/optagestop-knappen for at
starte optagelse.

¡ Optagelse starter, og båndløbsindikatoren [◊◊] og

[REC] indikatoren

5

vises. Optage-indikatoren

(m 63) på forsiden af videokameraet lyser, mens der
optages.
([REC] står for “optagelse”.)

4

Pause i optagelse
Tryk på start/stop knappen igen.

[PAUSE] indikatoren vises.

6

5

Afslutning af optagelse:
Sæt [CAMERA/OFF/VCR] afbryderen til [OFF].

Hvis De anvender en E55 type kassette til optagelse, kan
billedet indeholde nogen forvrængning ved gengivelsen.
Dette er dog ikke nogen fejl ved videokameraet.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: