Sony DCR-TRV15E Benutzerhandbuch

Seite 19

Advertising
background image

19

Pr

é

paratifs Vor dem Betrieb

Après la charge de la batterie

Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC
IN du caméscope.

Remarque
Les parties métalliques de la fiche CC de
l’adaptateur secteur ne doivent pas toucher
d’objets métalliques. Sinon un court-circuit peut
endommager l’adaptateur secteur.

Lorsque la batterie est pleine
“FULL” apparaît dans l’afficheur.

Indicateur d’autonomie de la batterie
L’autonomie indiquée dans l’afficheur
correspond au temps d’enregistrement avec le
viseur. Ce temps est approximatif.

Pendant que le caméscope calcule l’autonomie
de la batterie
“– – – min” apparaît dans l’afficheur.

Temps approximatif pour recharger une batterie
vide à 25 °C.

Nach dem Laden des Akkus

Trennen Sie den Netzadapter von der DC IN-
Buchse des Camcorders ab.

Hinweise
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände
mit dem DC-Anschluss des Netzadapters in
Berührung kommen. Ansonsten kann der
Netzadapter durch einen Kurzschluss beschädigt
werden.

Wenn der Akku voll geladen ist
„FULL” erscheint im Display.

Hinweis zur Akkurestzeitanzeige
Bei dieser Anzeige handelt es sich um die
durchgehende Aufnahmezeit für den Fall, dass
mit dem Sucher aufgenommen wird.

Während der Camcorder die tatsächliche
Restzeit berechnet
„– – – min” erscheint im Display.

Ungefähre Zeiten in Minuten zum Laden eines
leeren Akkus bei 25 °C.

Temps de charge/Ladezeit

Batterie/

Recharge complète (Recharge normale)/

Akkutyp

Volles Laden (Normales Laden)

NP-FM30 (fournie)/(mitgeliefert)

145 (85)

NP-FM50

150 (90)

NP-FM70

240 (180)

NP-FM90

330 (270)

NP-FM91

360 (300)

1

e

étape Préparation de la source

d’alimentation

Schritt 1 Stromversorgung

Advertising