Verwendung der spezialeffekte – digital effect, Utilisation d’effets spéciaux – effets numériques – Sony DCR-TRV15E Benutzerhandbuch

Seite 62

Advertising
background image

62

Verwendung der Spezialeffekte
– Digital Effect

Hinweise
•Bei aktivierter Digital Effect-Funktion stehen

die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:
– Fader
– Low Lux-Modus von PROGRAM AE (Die

Low Lux-Anzeige blinkt.)

– Tape Photo-Aufnahme
– Super NightShot

•Im Slow Shutter-Modus steht die PROGRAM

AE-Funktion nicht zur Verfügung.

•Im Old Movie-Modus stehen die folgenden

Funktionen nicht zur Verfügung:
– Wide
– Picture Effect
– PROGRAM AE

Beim Ausschalten des Camcorders
Die Digital Effect-Funktion wird automatisch
abgeschaltet.

Beim Aufnehmen im Slow Shutter-Modus
Der Autofocus arbeitet möglicherweise nicht
einwandfrei. Verwenden Sie ein Stativ, und
fokussieren Sie manuell.

Die Slow Shutter-Verschlusszeiten

Bezeichnung

Verschlusszeit

SLOW SHTR 1

1/25 s

SLOW SHTR 2

1/12 s

SLOW SHTR 3

1/6 s

SLOW SHTR 4

1/3 s

Utilisation d’effets spéciaux
– Effets numériques

Remarques
•Les fonctions suivantes n’agissent pas

lorsqu’un effet numérique est utilisé :
– Transitions en fondu
– Mode Faible éclairement de PROGRAM AE

(L’indicateur de programme à faible
éclairement clignote.)

– Enregistrement de photos sur une cassette
– Super NightShot

•La fonction PROGRAM AE n’agit pas en mode

d’obturation lente.

•Les fonctions suivantes n’agissent pas en mode

Vieux film:
– Mode Grand écran
– Effets d’image
– PROGRAM AE

A la mise hors tension du caméscope
L’effet numérique sélectionné est
automatiquement annulé.

Lors de l’enregistrement en mode
d’obturation lente
Il se peut que l’autofocus ne soit pas très efficace.
Essayez de faire la mise au point manuellement
en utilisant un pied photographique.

Vitesse d’obturation

Indicateur de vitesse

Vitesse d’obturation

d’obturation
SLOW SHTR 1

1/25

e

SLOW SHTR 2

1/12

e

SLOW SHTR 3

1/6

e

SLOW SHTR 4

1/3

Advertising