Opérations d’enregistrement avancées, Aufnahmefunktionen für fortgeschrittene – Sony DCR-TRV15E Benutzerhandbuch

Seite 49

Advertising
background image

49

Opérations d’enregistrement avancées

Aufnahmefunktionen für Fortgeschrittene

Vous pouvez enregistrer des images fixes comme
des photographies. Ce mode est utile lorsque
vous voulez imprimer des images sur une
imprimante vidéo (en option).
Vous pouvez ainsi enregistrer 510 images
environ en mode SP et 765 images environ en
mode LP sur une cassette de 60 minutes.
Les images fixes peuvent aussi être enregistrées
sur des “Memory Stick” (p. 141) (DCR-TRV17E
seulement).

(1) En mode d’attente, appuyez légèrement sur

PHOTO et maintenez la pression jusqu’à ce
qu’une image apparaisse. L’indicateur
CAPTURE s’affiche. L’enregistrement ne
commence pas encore à ce moment.
Pour changer d’image, relâchez PHOTO,
sélectionnez une autre image, appuyez
légèrement sur PHOTO et maintenez la
pression.

(2) Appuyez à fond sur PHOTO.

L’image fixe visible à l’écran est enregistrée
pendant sept secondes environ. Le son est
également enregistré pendant ces sept
secondes.
L’image fixe reste affichée à l’écran jusqu’à ce
qu’elle soit enregistrée.

Remarques
•Pendant l’enregistrement de photos sur une

cassette, il n’est possible de changer de mode ni
de réglage.

•Pendant l’enregistrement d’une photo, ne

secouez pas le caméscope. L’image sera
instable.

•La touche PHOTO n’agit pas

– lorsque la fonction de transition est

sélectionnée ou utilisée.

– lorsque la fonction d’effet numérique est

sélectionnée ou utilisée.

Der Camcorder ermöglicht die Aufnahme eines
Standbildes (Fotos). So können Sie in Ihren
Videofilm ein Foto einfügen oder ein Foto auf
Band aufnehmen, um es mit einem Videodrucker
(nicht mitgeliefert) auszudrucken.
Auf ein 60-Minuten-Band können im SP-Modus
etwa 510 Bilder und im LP-Modus etwa 765
Bilder aufgenommen werden.
Darüber hinaus können auch Standbilder im
Memory Stick gespeichert werden (siehe Seite 141)
(nur DCR-TRV17E).

(1) Halten Sie im Standby-Modus die Taste

PHOTO leicht gedrückt, bis ein Standbild
erscheint.
Die Anzeige CAPTURE wird eingeblendet,
die Aufnahme beginnt jedoch noch nicht.
Wenn das Standbild nicht Ihren
Vorstellungen entspricht, lassen Sie PHOTO
los, wählen Sie ein anderes Standbild, und
halten Sie dann erneut PHOTO leicht
gedrückt.

(2) Drücken Sie fester auf PHOTO.

Das auf dem Schirm angezeigte Standbild
wird etwa sieben Sekunden lang zusammen
mit dem Ton aufgezeichnet.
Während der Aufzeichnung wird das Bild auf
dem Schirm angezeigt.

Hinweise
•Während der Tape Photo-Aufnahme können

Sie weder den Modus ändern noch sonstige
Einstellungen am Camcorder vornehmen.

•Halten Sie beim Aufnehmen des Standbildes

den Camcorder ruhig, damit das Bild nicht
verwackelt.

•In folgende Fällen arbeitet die PHOTO-Taste

nicht:
– Wenn der Fader eingestellt oder verwendet

wird.

– Wenn die Digital Effect-Funktion eingestellt

oder verwendet wird.

— Aufnahmefunktionen für Fortgeschrittene —

Aufnehmen eines Standbildes
auf Band – Tape Photo-Aufnahme

1

•••••••

2

CAPTURE

PHOTO

PHOTO

— Opérations d’enregistrement avancées —

Enregistrement d’images fixes sur une cassette
– Enregistrement de photos sur cassette

Advertising