Verification des cassehes avant leur emploi, Cassette vor gebrauch überprüfen, Sind die löschschutzzungen intakt – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch

Seite 4

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

MANIPULATION DES CASSETTES

HANDHABUNG VON CASSETTENBANDERN

Tourner le crayon

pour supprimer le

jeu de la bande.

Mit einem Bleistift
straffen.

В

Segment pour la face A

Löschschutzzunge

Pour une prévention
d'effacement,
enlever. . .

Zum Schützen von
Aufnahmen . . .

für Seite A

Segment

pour la face B

Löschschutzzunge für Seite В

Recouvrez
de ruban
adhésif
Mit
Klebeband

überkleben

Orifices de
détection
Bandkennungs-
Öffnungen

Segments de prévention
d'effacement

Lôschschutzzungen

Bande de TYPE IV (métal)

Typ IV (Metallband)

Orifices de détection
Bandkennungsöffnungen

Bande de TYPE II
(position haute/CrOz)

Typ II (High-/Cr

02

-Band)

VERIFICATION DES CASSEHES AVANT LEUR EMPLOI

CASSETTE VOR GEBRAUCH ÜBERPRÜFEN

Vérifier les points suivants avant de charger une cassette dans

l'appareil:

La bande est-elle relâchée ou ressort-elle de la cassette?

Si une partie de la bande magnétique est détendue ou ressort
de la cassette, elle risque de ne pas passer correctement entre

le cabestan et le galet-presseur. Cela empêchera son défilement
régulier et peut même endommager la bande elle-même. Dans

ce cas, insérer un- crayon dans le moyeu de la bobine et

reprendre le jeu (Fig. A).

Certaines cassettes sont dotées d'une butée en plastique ou en
carton destinée à éviter la formation d'un jeu de la bande. Cette
butée doit être enlevée avant de charger la cassette et remise
en place après l'utilisation de la cassette.

Est-ce que les segments de prévention d'effacement
accidentel sont intacts?

Ces segments permettent d'éviter que des enregistrements
importants ne soient accidentellement effacés. Lorsque le seg­

ment d'une cassette est brisé (Fig. B), il n'est plus possible d'activer
la fonction d'enregistrement, et par conséquent d'effacer par
inadvertance des enregistrements précieux.
Pour réenregistrer sur une cassette dont les segments de

prévention d'effacement ont été retirés, il suffit de recouvrir l'orifice
avec un morceau de ruban adhésif doublé (Fig. C).
Lors de l'utilisation de bande de TYPE IV (métal) ou de TYPE II

(position haute/Cr

02

), faire attention à ne pas bloquer les ori­

fices de détection avec la bande (Fig. D, Fig. E). Si ceux-ci sont

bloqués, le mécanisme du sélecteur de bande automatique ne

fonctionnera pas correctement.

REMERQUES:

Le segment de prévention d'effacement pour chaque face se

trouve dans le coin supérieur gauche lorsqu'on regarde la
face que l'on veut protéger.

Ne pas utiliser de tournevis magnétique pour rompre les seg­

ments de prévention d'effacement.

FONCTION DE SELECTEUR AUTOMATIQUE DE BANDE

Cette platine à cassette est dotée d'une fonction de sélecteur
automatique de bande qui utilise les orifices de détection des
cassettes pour déterminer le type de bande utilisé. La platine

peut ainsi être réglée pour correspondre à la polarisation et à
l'égalisation d'enregistrement de la bande.
REMARQUES:

Lors de l'utilisation de bandes de TYPE IV (métal), vérifier

qu'elles possèdent des orifices de détection.

4

<RRD1212>

Fr/Ge

Vor dem Einlegen einer Cassette die folgenden Punkte

überprüfen:

Ist das Band locker gewickelt, oder ragt sogar eine
Bandschlaufe aus dem Cassettengehäuse?

Wenn das Band ungleichförmig oder lose gewickelt ist oder gar

eine Bandschlaufe aus dem Cassettengehäuse ragt, wird das Band

unter

Umständen

nicht

richtig

zwischen

Tonwelle

und

Andruckrolle eingefädelt und kann sich in der Laufwerkmechanik
verfangen. Dieser "Bandsalat" hat meist eine schwere, oft irrepa­

rable Beschädigung des Bands zur Folge. Das Band sollte daher

vor dem Einlegen zunächst gestrafft werden, indem man einen

Bleistift in den Wickelkern steckt und lose Bandstellen durch
Drehen des Kerns aufnimmt (Abb. A). Manche Cassetten werden
mit einer Sperre aus Kunststoff oder Pappe geliefert, die ein
Lockern des Bandes verhindern soll. Diese Sperre muß vor dem
Einlegen einer solchen Cassette entfernt und nach Gebrauch

wieder angebracht werden.

Sind die Löschschutzzungen intakt?

Die beiden Zungen am Cassettengehäuse ermöglichen den Schutz

wichtiger Aufnahmen vor versehentlichem Löschen. Wenn eine
der Löschschutzzungen herausgebrochen wird (Abb. B), ist die
Aufnahmefunktion gesperrt, so daß das Band auf der betreffenden

Seite nicht mehr bespielt werden kann. Zum erneuten Aufnehmen
auf eine derart geschützte Cassette kann die entstandene Öffnung
einfach mit einem doppelten Streifen Klebeband überklebt werden
(Abb. C). Bei Cassetten des Typs IV (Metallband) oder des Typs II
(High-/Cr02-Band) dürfen die Bandkennungsöffnungen nicht mit
dem Klebeband zugedeckt werden (Abb. D, Abb. E). Wenn diese
Öffnungen

zugeklebt

sind,

funktioniert

die

automatische

Bandsortenerkennung nicht einwandfrei.

ANMERKUNGEN:

Wenn die Cassettenseite, die gegen versehentliches Löschen

geschützt werden soll, nach vorn weist, befindet sich die
zugehörige Löschschutzzunge oben links am Cassetten­
gehäuse.

Zum

Herausbrechen

der

Löschschutzzungen

keinen

magnetisierten Schraubendreher verwenden.

AUTOMATISCHE BANDSORTENERKENNUNG

Dieses Cassettendeck ist mit einem Mechanismus ausgestattet,
der die Bandsorte der jeweiligen Cassette anhand der Kennungs­
öffnungen am Cassettengehäuse erkennt. Das Deck ist so in der

Lage, die passenden Einstellungen für Vormagnetisierung und
Entzerrung selbsttätig auszuführen.

ANMERKUNGEN:

Beim Kauf von Cassetten des Typs IV (Metallband) sollte man

darauf achten, daß die Cassettengehäuse mit Bandkennungs­
öffnungen versehen sind.

Advertising