Inspëlning av ett enda band, Inspelning av ett enda band, I i i i – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch

Seite 75

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

INSPËLNING AV ETT ENDA BAND

GRAVAÇÂO SIMPLES

10

1. Sätt in ett kassettband för inspelning i DECK I aller II.

2. Välj reverseringsfunktion med REV MODE-knappen.

• Vid inspelning pa endast en bandsida, skall knappen sättas

i läge izü , Vid inspelning pa bada sidorna skall knappen

sättas i läge

zid

.

Om Inspelning startas frän DECK I när reverserings-

funktionen czD (stafettläge) har valts, försöker apparaten
att fortsätta inspelning automatiskt pa DECK II när

inspelningen pa DECK I är klar. Om du inte vili spela in pa
bandet i DECK II, maste du komma ihäg att ta bort det
innan inspelningen starter.

Om inspelning startas frän DECK II när reverserings-

funktionen CZD (stafettläge) har valts, ändras reverserings-
funktionen automatiskt tili :

cd

för inspelning. När

inspelningen pa DECK II är klar, stannar apparaten och

funktionen omkopplas automatiskt tili czo igen.

3. Välj Dolby brusreduceringsfunktion med DOLBY NR-

knappen.

4. Manovrerà den ljudkälla du vili spela in frän. Sätt pä

stereoförstärkaren och manovrerà den för
avspelning av den önskade ljudkällan.

5. Tryck in BLE XD-knappen om du vili använda AUTO

BLE XD-funktionen.

6. DIGITAL IN

Om du vili använda en digital inspelningskälla, skall du trycka
in DIGITAL IN-knappen för att väija den digitala ingàngen.
(Dà aktiveras ALCA-systemet.)

7. Tryck in ALCA-knappen om du vili använda ALCA-

systemet (se sidorna 77 och 79).

8. Tryck in inspelningsknappen (•).
9. Justera inspelningsnivän. För ytterligare upplysningar

hänvisas tili avsnittet "JUSTERING AV INSPEL­
NINGSNIVÄN" pä sidan 77. (Om ALCA-systemet sätts

i ON-läge, justeras inspelningsnivän automatiskt.)

10. Tryck in en avspelningsknapp (► eller ◄) eller

pausknappen (ll) för att starta avspelningen.

Tryck in knappen ► för inspelning pa bada sidor. Om

knappen ◄ trycks in avbryts inspelningen efter den ena
sidan.

Tillfälligt inspelningsstopp

Tryck in pausknappen

(ll).

• Tryck ater in pausknappen

(ll)

eller en avspelningsknapp (►

eller ◄) för att ateruppta inspelning.

Att stoppa inspelningen

Tryck in stoppknappen (■).

Skyddsflikar mot radering

Inspelningsknappen (•) kan inte tryckas in om skyddsflikarna
mot radering pa den isatta kassetten har brutits av (se sidan
45). Kontrollera att bada flikarna är intakta om du vili spela in
pa bada bandsidorna.

1. Introduza urna cassate para grava

9

áo no DECK I ou II.

2. Seleccione o modo de retrocesso com a teda REV MODE.

Para gravar um lado apenas, escolha a posigáo zz . Para

gravar em ambos os lados, escolha a posigáo

Se a gravagào tiver inicio do DECK I quando o modo de

retrocesso estiver em

co

(encadeado), urna vez terminada

a gravagào no DECK I o apareiho tentará continuar a gravagào
no DECK II. Se nào tencionar gravar a cassate do DECK II,

retire-a antes de iniciar a gravagào.

Se a gravagào tiver inicio do DECK II quando o modo de

retrocesso estiver em

co

(encadeado), o modo de retrocesso

passa automaticamente a

zd

para a gravagào. Quando a

gravagào terminar no DECK II, o apareiho péra e o modo
retorna automaticamente a

co .

3. Escolha o modo de redugào de ruido Dolby com a

teda DOLBY NR.

4. Prepare a fonte àudio que pretende gravar. Ligue o

amplificador estéreo e prepare-o para reproduzir a

fonte pretendida.

5. Se pretender o AUTO BLE XD, pressione a teda BLE XD.
6. DIGITAL IN

Quando utilizar um sinai de entrada digitai, pressione esta

tecla de modo a seleccionar a entrada digitai (activando

assim o sistema ALCA).
Quando utilizar um sinai analògico, pressione esta tecla de

modo a nào seleccionar a entrada digital.

7. Se pretender o sistema ALCA, pressione a teda ALCA

(ver páginas 77 e 79).

8. Pressione a teda de gravagào (•).
9. Ajuste o nivel de gravagào. Para detalhes, consulte a

secgào "AJUSTE DO NIVEL DE GRAVAQÀO" na
pàgina 77. (Quando o sistema ALCA estiver ligado, o
nivel de gravagào é ajustado automaticamente.)

10. Accione a teda de leitura (► ou ^) ou a teda de

pausa

( I I )

para iniciar a gravagào.

Quando gravar em ambos lados, accione a tecla ►. Se a

tecla ◄ é accionada, a gravagào parará depois que
semente um lado seja gravado.

Para interromper a gravagào temporariamente

Accione a tecla de pausa

(ll).

• Para continuar a gravagào, accione a teda de pausa

(il)

novamente, ou accione urna teda de leitura (► ou ◄).

Para interromper a gravagào

Carregue na teda de paragem (■).

Linguetas de prevengào contra apagamento acidental

A teda de gravagào (•) nào opera quando as linguetas de

prevengào contra apagamento da cassate colocada estào
partidas (consulte a pàgina 45). Quando gravar em ambos lados,

certifique de que ambas linguetas estào intactas.

75

<RRD1212>

Sw/Po

I
I
I

I

Advertising