Attivazione del deck i, Attivazione del deck ii, 0 indicazione del contanastro del deck i – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch
Seite 62: Indicazione del sistema alca, Indicazione digital in, Indicazione flex, Indicazione del contanastro del deck ii, Indicazione auto rle xd per il deck ii, Keuze van deck i, 0 deck i teller-display
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

COMANDI E DISPOSITIVI DEL PANNELLO ANTERIORE
BEDIENINGSORGANEN OP HET VOORPANEEL
FUNZIONAMENTO DEL DECK I CON UN
TELECOMANDO NON STUDIATO PER
REGISTRATORI A DOPPIA MECCANICA
(SISTEMA DI TELECOMANDO)
Attivazione del DECK I
Per poter utilizzare questo tipo di telecomando con il DECK I,
regolarlo come segue. Ad apparecchio spento, mantenere
premuto il tasto di arresto (■) del DECK I ed accendere
Tapparecchio. Continuare a tenere premuto il tasto di arresto
del DECK I per circa 5 secondi. Rilasciato il tasto, il solo DECK I
può ora essere comandato per mezzo del telecomando. Il DECK
II, invece, non può essere comandato.
Attivazione del DECK II
Per riportare Tapparecchio ail'uso originale del DECK II, premere
il tasto di arresto (■) del DECK II mentre esso è fermo. Il DECK
Il può così essere nuovamente comandato con il telecomando.
Il funzionamento a mezzo telecomando può essere fatto passare
da un deck all'altro semplicemente premendo il tasto di arresto
del deck desiderato mentre questo è fermo.
NOTA:
In caso di cadute di corrente dovute a maltempo o altro,
l'apparecchio torna al funzionamento originario in cui il solo
DECK II può essere comandato col telecomando. Il funzionamento
a mezzo telecomando può essere fatto passare da un deck all'altro
ripetendo le operazioni appena illustrate.
DISPLAY DI FUNZIONE
/t/d
l\ih
/i/d
NI
HI Qlh IMI IMI
(p
(5)
DIGITAL IN CD SYNC
--------- ALCA FLEX----------1
RELAYVSKIP DGennc
iLillllllllillllll lllllllillllllllilllllllllilllllllllllll
I
-CD -SO -10 I -B -3
• O +3
iRllllllllililllli lllililljlllilllllllill|llllllllillllllil
/t/d
Nh
/i/d
NI
IMI iMh IMI IMI
(
8
)
0
Indicazione del contanastro del DECK I
Normalmente visualizza il contanastro o il contatempo (vedere
a pag.
66
). Lampeggia per 4 secondi all'accensione dell'apparec
chio.
© Indicazione del sistema ALCA
Si illumina quando si utilizza il sistema ALCA.
© Indicazione DIGITAL IN
Si illumina quando si premere il tasto DIGITAL IN per l'uso
della funzione di riduzione digitale del rumore.
0
Indicazione di registrazione in sincronizzazione CD-
DECK (CD SYNC)
Si illumina quando si preme il tasto CD SYNC per avviare la
registrazione in sincronizzazione.
® Indicazione FLEX
Si illumina quando si preme il tasto FLEX per attivare la
relativa funzione.
© Indicazione del contanastro del DECK II
Normalmente visualizza il contanastro o il contatempo (vedere
a pag.
66
). Lampeggia per 4 secondi all'accensione dell'apparec
chio.
© Indicazioni della modalità di movimento del nastro del
DECK II
Vedere la tabella "INDICAZIONI DELLE MODALITÀ DI
MOVIMENTO DEL NASTRO" a pag. 64.
© Indicazione AUTO RLE XD per il DECK II
• Vedere a pag. 78.
BEDIENING VAN DECK I MET EEN
AFSTANDSBEDIENING DIE NIET VOOR
DUBBELE CASSETTEDECKS IS ONTWORPEN
(SYSTEEMAFSTANDSBEDIENING)
Keuze van DECK I
Stel het toestel als voIgt in om DECK I met de afstandsbediening
te kunnen bedienen: Schäkel de spanning uit, en houd tegelijkertijd
de stoptoets (■) van DECK I ingedrukt en schakel de spanning
aan. Houd de stoptoets (■) ca. vijf sekonden ingedrukt. DECK I
kan nu met de afstandsbediening worden bediend. Gebruik van
de afstandsbediening voor DECK II Is nu echter niet mogelijk.
Naar DECK II omschakelen
Indien u de afstandsbediening weer voor DECK II wenst te
gebrulken, drukt u op de stoptoets (■) van DECK II terwiji DECK II
in de stopfunktie is geschakeld. De afstandsbediening kan nu weer
voor DECK M worden gebruikt. De afstandsbediening kan
gemakkelijk tussen bediening van het ene deck naar het andere
worden geschakeld, doortijdens de stopfunktie op de stoptoets
te drukken van het deck dat u wenst te bedienen.
OPMERKING:
Het toestel wordt naar de basisinstellingen (origínele instellingen)
teruggesteld
na
een
spanningsonderbreking
of
bij
volta-
geschommelingen (veroorzaakt door biiksem, etc.). Alleen DECK
II kan met de afstandsbediening worden gebruikt.
Herhaal de gehele bovenstaande procedure om bediening voor
beide decks weer mogelijk te maken.
FUNKTIE-AANDUIDINGEN
1.
Nd Nh Nd N1
IMI iMh IMI IMI
ALIN CaSYNC
ALCA FLEX-
C
^
5
RELAY/5KIP □□ B □□ C
1
.
Nd Nh Nd N1
IMI iMh IMI IMI
BLEXB
REC jn iLlllllllllillllll llllllllllllllllllllllllllllllllllllilll
REC ^
” PLAY ~ I
_CD -SO -TO I -B -3
• O +3
I
^ PLAY ^
iRilllllilllilllllllllilllllllllllllllllllllillllllllllilll
0 DECK I teller-display
Gewoonlijk wordt op.dit display de bandteller of de tijdteller
aangegeven (zie biz.
66
). Na het inschakelen van het apparaat
zal de aanduiding 4 sekonden knipperen.
© Indikator voor ALCA systeem
Deze Indikator licht op wanneer het ALCA systeem gebruikt
wordt.
@ DIGITAL IN Indikator
Deze Indikator licht op wanneer de DIGITAL IN toets is
ingedrukt.
0 Indikator voor CD«DECK synchro-opname (CD SYNC)
Deze Indikator brandt kontinu nadat u op de CD SYNC toets
heeft gedrukt en synchro-opname is begonnen.
© FLEX Indikator
Deze Indikator licht op wanneer de FLEX toets Is ingedrukt.
© DECK II teller-display
Gewoonlijk wordt op dit display de bandteller of de tijdteller
aangegeven (zie biz.
66
). Na het inschakelen van het apparaat
zal de aanduiding 4 sekonden knipperen.
0 DECK II Indikators voor bandtransportfunkties
Zie de tabel "INDIKATORS VOOR BANDTRANSPORT
FUNKTIES" op biz. 64.
© DECK II AUTO BLE XD Indikator
• Zie biz. 78.
62
<RRD1212>
It/Du