Hantering av kassettband, Manuseio de cassetes, Kontrollera kassetten fore användning – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch
Seite 45: Automatisk bandtypsvaljare, Verifique as cassetes antes de usa-las, Funçao de selector automatico do tipo de fita, Manipulation des cassettes, I i i i
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

HANTERING AV KASSETTBAND
MANUSEIO DE CASSETES
Vrid pà pennan fòr att
spanna bandet.
Rode o lapis para
eliminar a tolga da fita.
B
For raderingsskydd,
bryt av . . .
Para retirar a lingueta
de prevençâo contra
apagamento acidental
Flik for sidan A
Lingueta para o
lado A
Flik for sidan B
Lingueta para o
lado B
Täck over
hàlet med
tejp.
Cubra com
urna
fita adesiva.
D
Sensorhàl
Orificios
sensores
Flikar for raderingsskydd
Linguetas de
prevençâo contra
apagamento acidental
TYPE IV (metallband)
Fita tipo IV (metal)
Sensorhàl
Orificios
sensores
TYPE II (high/kromband)
Fita tipo II (alta/Cr
02
)
KONTROLLERA KASSETTEN FORE
ANVÄNDNING
Kontrollera det nedanstâende innan du sätter i ett kassettband:
Ar bandet slakt, elier sticker nagon del av bandet ut ur
kassetten?
Bandet förs Inte in pá rätt satt mellan tryckrullen och kapstanaxeln
om det är slakt elier om en bandremsa sticker ut ur kassetten.
Bandet kommer dà inte att matas in pá rätt satt och kan utsättas
för skador. För in en penna i spolen och spänn bandet (Fig. A).
VIssa kassettband är försedda med en stoppare av plast elier
tjockt papper för att förhindra bandet att slakna. Ta av stopparen
när du sätter i kassetten och sätt pá den igen efter användning.
Är skyddsflikarna mot oavsiktlig radering intakta?
Dessa flikar har tili syfte att skydda viktiga inspelningar mot
oavsiktlig radering. När fliken bryts av (Fig. B) är det inte längre
möjligt att utföra inspelning, sá det finns Ingen risk att viktiga
Inspelningar raderas av misstag.
När du vili kunna spela in nytt material pá kassetten kan du heit
enkelt fästa en tjock tejpremsa över hálet (Fig. C).
Vid användning av bandtyperna TYPE IV (metallband) elier TYPE
II (hIgh/kromband) bör du vara noga med att inte blockera
sensorhálen (Fig. D, E) med tejpen. Den automatiska band-
typsväljaren kan dà inte fungerà pá rätt sätt.
OBSERVERA:
•
Skyddsflikarna sitter pà bandets ovansida. Den vànstra fliken àr
avsedd for bandsidan som àr vànd mot dig.
•
An vànd inte en magnetiserad skruvmejsel for att bryta av fliken.
AUTOMATISK BANDTYPSVALJARE
Kassettdàcket ar fôrsett med en automatisk bandtypsvaljare
som anvander sig av sensorhálen pá kassetten for att aviasa
vilken bandtyp det rôr sig om. Dacket stalls sedan in for att
matcha inspelningens fôrspanning och signalanpassning pá
den aktuella bandtypen.
OBSERVERA:
•
Kontrollera att kassetterna àr fôrsedda med sensorhàl om du
anvànder bandtypen TYPE IV (metallband).
• Kontrollera att sensorhálen inte har tàckts ôver. I sà fall kan
bandtypsvàljaren inte fungera pà ràtt sàtt.
•
Anvànd inte bandtypen TYPE III (ferrokromband).
VERIFIQUE AS CASSETES ANTES DE USA-LAS
Verifique os seguintes itens antes de colocar urna cassate no
leitor:
Será que a fita esta com folga ou haverá fita solta fora da
cassate?
Se houver folga ou algum bocado de fita estivar fora da cassate, a
cassate podará nào entrar apropriadamente entre o vaio de arresto
e o roleta pressor.Este facto impedirà a colocagào da cassate e
podará avariá-la. Em casos assim, introduza um làpis num dos
orificios de arresto da cassate e estique a fita rodando-a na direcgào
adequada (FIg.A).
Algumas cassetes sao fornecidas com um imobilizador de plástico
ou de cartolina, o qual impede a folga da fita. Retire este imo
bilizador ao colocar a cassate e recoloque-o após a audigào para
guardar a cassate.
Estào as linguetas de prevengào contra apagamento
acidental intactas?
Estas linguetas evitam que gravagóes importantes sejam apagadas
acidentalmente. Quando a linguete está partida (Fig. B), nao é
possível activar a fungáo de gravagáo, de modo que gravagóes
valiosas nao sejam apagadas por equívoco.
Para gravar em urna cassate cuja lingueta foi partida, simplesmente
cubra o orificio com um pedago de fita adesiva (Fig. C).
Quando usar cassetes tipo IV (metal) ou tipo II (alta/CrQz), tome
cuidado para nao bloquear os orificios sensores com a fita adesiva
(Fig. D, Fig. E). Se os orificios forem bloqueados, o selector
automático do tipo de fita nao operará correctamente.
NOTAS:
•
A lingueta de prevengáo contra apagamento acidental de cada
lado é agüela localizada na esquerda superior guando o lado
a ser protegido está virado para voce.
•
Quando partir urna lingueta, nào utiliza urna chave de fendas
magnetizada.
FUNÇAO DE SELECTOR AUTOMATICO DO TIPO DE FITA
Este leitor de cassetes vem com um selector automático do tipo de
fita que emprega os orificios sensores na cassate para determinar
o tipo de fita a ser usada. Deste modo, o leitor de cassetes é ajustado
à polarizagáo de gravagáo e equalizagáo da fita.
NOTAS:
•
Quando usar cassetes tipo IV (metal), certifiqúese de que as
cassetes tenham orificios sensores.
•
Certifiqúese de que os orificios sensores das cassetes nào
estào bloqueados; de outro modo, o selector do tipo de fita
nào funcionará apropriadamente.
•
Nào utilize fitas tipo III (FeCr).
45
<RRD1212>
Sw/Po
I
I
I
I