Parallellinspelning, Gravaçao paralela, Gravagào paralela – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch

Seite 91: I i i i

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

INSPELNING

GRAVAÇÀO

ORDNINGSFÔUD FOR STAFETTINSPELNING

Inspelningsordningen beror pâ vilken avspelningsknapp (► aller ◄)
som trycks in fôrst. Ordningsfôljden for stafettinspelning for de olika
môjligheterna anges har nedan.
• Stafettavspelning startar alltid frân det hall som anges av

bandriktningsindikatorerna (► eller ◄). Om du vill andra
bandriktningen, skall du trycka in ônskad avspelningsknapp (►
eller ◄) och dàrefter omedelbart trycka in stoppknappen (■).

I>
lo
ll>

Mo

DECK I inspelning framât
DECK I reverserad inspelning
DECK II inspelning framât
DECK il reverserad inspelning

Autoreversering

Stafettfunktion

REV

MODE-

knappen

Fôrst intryckt
avspelnings­

knapp

DECKI

DECKI

DECKI

DECK I

Andra

kassett-

fackets

funktion

Inspelningsordning

1

1>00

I <]—► I I

Ocxo

I I

O

|>oo|

0

-^ll

0

|<-^||>oo||<

lo-^llo

PARALLELLINSPELNING

1. Sätt in kassettband för inspelning i bade DECK I och

DECK II.

2. Se sidorna 77~81 om du vili använda AUTO BLE XD-

funktionen eller ALCA-systemet.

3. Välj Dolby brusreduceringsfunktion med DOLBY NR-

knappen.

4. Välj reverseringsfunktion med REV MODE-knappen.

• Vid inspelning pa endast en bandsida, skall knappen

sättas i läge nr . Vid inspelning pa bàda sidorna skall

knappen sättas i läge ::

zd

.

5. Tryck in inspelningsknappen (•) för DECK I eller II.
6. Manövrera den ljudkälla du vili spela in frän. Sätt pa

stereoförstärkaren och manövrera den för
avspelning av den önskade ljudkällan.

7. Justera inspelningsnivän. För ytterligare upplysningar

hänvisas tili avsnittet "JUSTERING AV
INSPELNINGSNIVÄN" pa sidan 77. (Om ALCA-
systemet sätts i ON-läge, justeras inspelningsnivän
automatiskt.)

8. Tryck in stoppknappen (■) för DECK I eller II.
9. Ställ in bandriktningen för inspelning.

Parallellinspelning startar alltid frän det hall som anges av
bandriktningsindikatorerna (► eller ◄). Om du vili ändra
bandriktningen, skall du trycka in önskad avspelningsknapp
(► eller ◄) och därefter omedelbart trycka in stoppknappen

(■).

I och

lO.Tryck in PARALLEL REC-knappen.

Inspelning frän samma ljudkälla startar pâ bâde DECK I
DECK II.

Tillfälligt avbrott av inspelning.

Tryck in pausknappen (il) för endera kassettfacket (bäda facken
sätts i pausfunktionen).
• För att äteruppta Inspelningen, skall du trycka in paus­

knappen

(II)

igen.

Att avsiuta inspelning

Tryck in stoppknappen (■) för endera kassettfacket (bäda facken

sätts i Stoppfunktionen).

SECUENCIA DE GRAVAQAO ENCADEADA

A sequéncia de gravagào depende de qual das teclas de

reprodugáo (► ou ◄) é pressionada primeiro. A sequéncia de

gravagào encadeada para cada selecgào possivei é descrita abaixo.
• A gravagào encadeada tem sempre inicio no sentido descrito

pelo indicador de movimento da fita (► ou ◄). Para alterar o
sentido, pressione a teda de reprodugào pretendida (► ou ◄),
seguida imediatamente da teda de paragem (■).

I>
l<
ll>
ll<

Gravagào para a frente no DECK I
Gravagào para trás no DECK I
Gravagào para a frente no DECK li
Gravagào para trás no DECK il
Fungao de retrocesso automàtico
Encadeado

Teda

REV

MODE

Teda de

inicio de

reprodugào

Modo

no outro

deck

Sequéncia de gravagào

CZD

DECK 1 ►

!!►

|l>oo|<l—►|||>oo||<|

CZD

DECKI^

Il

M

lOoold—►lld

CZD

DECKI ◄

Il

Id—►lll>oo|ld

CZD

DECK 1 ◄

Il

M

Id—lld

GRAVAÇAO PARALELA

5.

1. Introduza cassetes para gravagào do DECK I e no

DECK II.

2. Se utilizar o AUTO BLE XD ou o ajuste ALCA,

consulte as páginas 77 a 81.

3. Seleccione o modo de redugào de ruido Dolby com a

teda DOLBY NR.

4. Seleccione o modo de retrocesso com a teda REV

MODE.

• Para gravar num lado apenas, escoiha a posigào zz . Para

gravar em ambos os lados, escoiha a posigào

hd

.

Pressione a teda de gravagào (•) no DECK I ou II.

6. Prepare a fonte àudio a partir da qual pretende

gravar. Ligue o amplificador estéreo e prepare-o
para a reprodugào da fonte pretendida.

7. Ajuste o nivel de gravagào. Para detalhes, consulte a

secgào "AJUSTE DO NIVEL DE GRAVAQÀO" na
pàgina 77. (Quando o sistema ALCA estivar ligado, o
nivel de gravagào é ajustado automaticamente.)

8. Pressione a teda de paragem (■) no DECK I ou II.
9. Escoiha o sentido de movimento da fita para a

gravagào

A gravagào paralela inicia-se sempre no sentido descrito

pelos indicadores de movimento da fita (► ou ◄). Para alterar
este sentido, pressione a teda de reprodugào pretendida (►
ou ◄), seguida imediatamente da teda de paragem (■).

10. Pressione a teda PARALLEL REC.

0 DECK I e o DECK II iniciam a gravagào da mesma fonte.

Para suspender a gravagào temporariamente

Pressione a teda de pausa

(II)

do deck em funcionamento.

• Para retomar a gravagào, pressione a teda de pausa (■!

novamente, ou pressione a teda de reprodugào (► ou ◄).

Para terminar a gravagào

Pressione a teda de paragem (■) do deck em funcionamento.

91

<RRD1212>

Sw/Po

I
I
I
I

Advertising