Behandeling van cassettes, Alvorens de cassette te plaatsen – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch

Seite 44

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

uso

DELLE CASSETTE

BEHANDELING VAN CASSETTES

Inserire una matita e
ruotarla per avvolgere
strettamente il nastro.

Trek de band strak door

het potlood te draaien.

B

Questa linguetta per

Rv proteggere il lato A/

Per impedire can­
cellazioni accidentali

togliere . . ,

Beschermen van een
opname . . .

' Wispreventielipje

voor kant A.

Questa linguetta
per proteggere il
iato BAA/ispreven-

tielipje voor kant B

Coprire
con nastro
adesivo.

Bedek met
plakband.

Fori di
rilevazione
Identificatieputjes

Linguette di prevenzione
della cancellazione
accidentale

Wispreventìelipjes

Nastro di tipo IV (metallo)
Meta a Ica ssette (TYPE IV)

Fori di
rilevazione
Identificatieputjes

Tipo II (High/Cr

02

)

High/CrOz cassette (TYPE

PRIMA DI FARNE USO, CONTROLLARE
LE CASSETTE

Prima di caricare una cassetta e farne uso, controllare I punti

che seguono.

Se il nastro è allentato o una porzione del nastro sporge
parzialmente dalla cassetta:

In tal caso il nastro potrebbe non venire adeguatamente stretto fra
il cabestano ed il rullo pressore. Ciò potrebbe impedire l'inserimento
del nastro o persino danneggiarlo. Se necessario, inserire nel mozzo
della cassetta una matita e stringere il nastro (fig. A). Alcune cas­

sette sono dotate di un arresto di plastica o cartone che impedisce
al nastro di allentarsi. Togliere questo arresto prima di caricare il

nastro e rimetterlo poi al termine dell'uso della cassetta.

Se le linguette di prevenzione delle cancellazioni
accidentali sono spezzate:

Queste linguette servono ad evitare la cancellazione accidentale
di registrazioni importanti. Spezzando la linguetta che si trova sulla

cassetta (fig. B) l'attivazione della registrazione viene resa im­

possibile anche premendo ripetutamente il tasto di registrazione,
evitando così di cancellare per errore registrazioni importanti.
Per registrare di nuovo su di una cassetta alla quale sono state

tolte le linguette sarà poi sufficiente coprire i fori con un pezzo di

nastro adesivo (fig. C). In tal caso, quando vengono usati nastri di

tipo IV (Metal) o di tipo II (High/CrOz), fare attenzione a non bloccare

i fori di rilevazione automatica del tipo di nastro (fig. D ed E). Con
i fori di individuazione bloccati, il meccanismo di rilevazione
automatica del tipo di nastro non può funzionare correttamente.
NOTE:

La linguetta di prevenzione delle cancellazioni accidentali di ciascun
lato della cassetta è quella che si trova nell'angolo superiore sinistro
quando il lato da proteggere è rivolto verso di sé.

Per spezzare la linguetta, evitare di usare cacciaviti magnetizzati.

RILEVAZIONE AUTOMATICA DEL TIPO DI NASTRO

Questo registratore è dotato di una funzione di selezione auto­
matica del nastro che utilizza i fori di individuazione presenti sulla

cassetta per determinare il tipo di nastro che viene usato. Il .
registratore si regola così automaticamente per adeguarsi alle
caratteristiche di polarizzazione ed equalizzazione della regi­
strazione del tipo di nastro utilizzato.
NOTE:

Se si usano cassette di tipo IV (Metal), controllare che

possiedano fori di rilevazione automatica del tipo di nastro.

• /

fori di rilevazione automatica del tipo di nastro delle cassette

non devono essere bloccati o il meccanismo di rilevazione non
funzionerà normalmente.

Non usare cassette di tipo III (al ferrocromo).

44

<RRD1212>

It/Du

ALVORENS DE CASSETTE TE PLAATSEN

Kontroleer de volgende punten alvorens een cassette te
plaatsen:

Kontroleer of de band goed strak is opgewonden?

Indien de band niet strak is aangetrokken of als er een gedeelte
buiten het cassetteomhuisel hangt, kan de band verstrikt raken

tussen de windas en het drukrollertje en daardoor niet goed
worden ingeladen of eventueel zelfs beschädigen. Trek eventueel

loszittende band daarom alvorens gebruik altijd strak met een
potlood of dergelijk voorwerp dat door het spoelgat is gestoken
(Afb. A).

Sommige cassettes zijn uitgerust met een plastik of kartonnen
afdekplaatje om het losraken van de band te voorkomen. Verwijder
dit afdekplaatje alvorens de cassette te plaatsen en breng het na
gebruik weer aan.

Zijn de wispreventìelipjes verwijderd?

Een cassette is uitgerust met verwijderbare wispreventìelipjes

waarmee kan worden voorkomen dat een belangrijke cassette per

ongeluk opnieuw voor opname wordt gebruikt. Qpname is
onmogelijk Indien het wispreventielipje is verwijderd (Afb.B).
Een cassette waarvan het lipje is weggebroken, kan op eenvoudige

wijze weer voor opname geschikt worden gemaakt door de ontstane
opening met een stukje plakband te bedekken (Afb.C).

Bij metaal of High/CrOz (TYPE IV of TYPE II) cassettes dient u ervoor
op te passen niet ook de identificatieputjes voor het cassettetype
met het plakband te bedekken (Afb. D, Afb. E). Indien dit gebeurt, zai
het automatische bandkeuzesysteem niet goed kunnen funktioneren.

OPMERKINGEN:

Het wispreventielipje overeenkomend met de cassettekant die

u wenstte beschermen, bevindtzich linksboven op het cassette­
omhuisel Indien deze kant van de cassette naar u toe is gericht.

Gebruik geen gemagnetiseerde schroevedraaier voor het

wegbreken van een wispreventielipje.

AUTOMATISCH BANDKEUZESYSTEEM

Dit cassettedeck is uitgerust met een automatisch band­
keuzesysteem dat het gebruikte cassettetype vaststelt naar

aanleiding van identificatiepütjes in het cassette-omhuisel. Op
basis hiervan wordt automatisch de optimale voormagnetisatie
(bias) en egallsatie ingesteld.

OPMERKINGEN:

Gebruik uitsiuitend metaalcassettes (TYPE IV) voorzien van

identificatieputjes.

Kontroleer dat de identificatieputjes van de cassette niet zijn

bedekt, daar anders het automatische bandkeuzesysteem
niet funktioneert.

• Gebruik geen FeCr (TYPE III) cassettes met dit toestel.

Advertising