Cavo a fibre ottiche, Glasvezelkabel – Pioneer CT-W806DR Benutzerhandbuch
Seite 50
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

COLLEGAMENTI
AANSLUITINGEN
COLLEGAMENTO DEI CAVI DI
REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE
( ®
e ©)
Canale sinistro
B
Spina bianca
---------Spina rossa
Canale destro ^
Collegare le prese TAPE del proprio amplificatore a quelle LINE
del registratore a cassette. Controllare di aver collegato le prese
REC (INPUT) del registratore a quelle di uscita (registrazione)
delTamplificatore e quelle PLAY (OUTPUT) del registratore a
quelle di ingresso (riproduzione) delTamplificatore.
• Collegare correttamente spine e prese:
Canale sinistro - Spina bianca
Canale destro - Spina rossa
REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA DI COM
PACT DISC SU CASSETTE
((D)
•
La registrazione sincronizzata di CD su cassetta può essere
effettuata se questo apparecchio viene collegato con un
lettore CD Pioneer dotato di prese CD-DECK SYNCHRO.
NOTE:
•
Le prese di ingresso e di uscita dell'amplificatore e di questo
apparecchio devono rimanere collegate, o la registrazione
sincronizzata di CD su cassetta non sarà possibile.
•
Collegare il lettore CD all'amplificatore o a questo apparecchio
per mezzo dei normali cavi di ingresso e di uscita a spinotti
anche nel caso in cui il lettore CD sia collegato all'amplificatore
per mezzo di un cavo a fibre ottiche.
•
Non utilizzare cavi diversi dal cavo accessorio fornito in dota
zione. Utilizzare solo il cavo accessorio fornito in dotazione.
COLLEGAMENTO PER IL SEGNALE DIGITALE
(® e®)
L'apparecchio può essere collegato ad un lettore CD o ad un lettore
MD dotati di presa per uscita digitale (la frequenza di campionamento
del lettore collegato deve essere solamente di 44,1 kHz).
• Se esiste il collegamento per il segnale digitale, la registrazione in
sincronizzazione dal compact disc su cassetta può essere effettuata
anche se il cavo di sincronizzazione del lettore CD non è collegato.
CAVO A FIBRE OTTICHE
1
. Togliere il cappuccio antipolvere che protegge la presa di
ingresso ottico digitale DIGITAL OPTICAL IN dell'apparecchio.
2. Usare un cavo a fibre ottiche per collegare la presa di
ingresso DIGITAL OPTICAL IN di questo apparecchio alla
presa di uscita digitale ottica dell'altro componente.
•
Allineare la spina del cavo a fibre ottiche con la presa digitale
ottica ed inserire la spina a fondo, in modo che il collegamen
to risulti ben saldo.
Precauzioni per l'uso dei cavi a fibre ottiche
•
Inserire la spina del cavo a fibre ottiche saldamente e ben a
fondo nelle rispettive prese.
•
Fare attenzione a non piegare e a non lasciar arricciare il
cavo. Quando il cavo non viene utilizzato arrotolarlo in modo
che il diametro del circolo sia di almeno 15 cm.
•
Usare un cavo a fibre ottiche di lunghezza inferiore a 3 metri.
•
Proteggere la spina del cavo a fibre ottiche dalla polvere ed
evitare accuratamente che possa venire rigata.
•
Quando l'apparecchio non è collegato per mezzo del cavo a
fibre-ottiche, ricordarsi di proteggere sempre la presa di ingresso
DIGITAL OPTICAL IN con l'apposito cappuccio antipolvere.
50
<RRD1212>
It/Du
VERBINDEN VAN DE OPNAME- EN WEER-
GAVE AANSLUITINGSSNOEREN (@, ®)
Linkerkanaal
Rechterkannal^
Witte stekker
Rode stekker
Verbind de TAPE aansluitingen van de versterker met de LINE
aansluitingen van het deck. Verbind de REC (INPUT) aansluitingen
van het deck met de opname (uitgangs) aansluitingen van de
versterker en de PLAY (OUTPUT) aansluitingen van het deck met
de weergave (ingangs) aansluitingen van de versterker.
• Sluit korrekt aan:
Linkerkanaal - Witte stekker
Rechterkanaal - Rode stekker
CD-DECK SYNCHRO AANSLUITING
((D)
•
U kunt een CD synchroon op het deck opnemen indien dit
toestel is aangesloten op een Pioneer CD-speler voorzien
van een CD*DECK SYNCHRO aansluiting.
OPMERKINGEN:
•
Houd de in- en uitgangsaansluitingen van de versterker en het
deck verbonden, daar anders synchroon opname van een CD
niet mogelijk is.
•
Zelfs indien de CD-speler middels een optische gläsvezelkabel
op de versterker is aangesloten, dient u de CD-speler middels
de pen-stekker in- en uitgangssnoeren met dit toestel of de
versterker te verbinden.
•
Gebruik geen andere dan de bijgeleverde snoeren. (Gebruik
uitsluitend het bijgeleverde snoer.)
DIGITALE VERBINDING ((0, ®)
Dit apparaat kan worden aangesloten op een CD-speler of MD-
speler voorzien van een digitale uitgangsaansluiting (de
bemonsteringsfrekwentie van de aangesloten speler moet 44,1
kHz bedragen).
•
Als de digitale aansluitingen met elkaar zijn verbonden, kunt
u een digitale synchro-opname maken, ook wanneer het
sychrosnoer van de CD-speler niet is aangesloten.
GLASVEZELKABEL
1. Verwijder het stofkapje van de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting
van dit apparaat.
2
. Verbind de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting van dit apparaat
met de digitale optische uitgangsaansluiting van het andere
apparaat.
•
Lijn de stekker van de glasvezelkabel uit met de digitale optische
aansluiting en steek de stekker volledig in de aansluiting zodat
een goed kontakt wordt verkregen.
Voorzorgsmaatregelen
betreffende
het
gebruik
van
glas-
vezelka^els
•
Steek de stekkers van de glasvezelkabel volledig in de
aansluitingen.
•
Let op dat u de kabel niet te sterk buigt. Bij het oprollen van
de kabel moet de doorsnede van de lus minimaal 15 cm zijn.
• Gebruik een glasvezelkabel van 3 meter of minder.
•
Bescherm de stekkers van de glasvezelkabel tegen krassen en
Stof.
•
Wanneer geen glasvezelkabel op de DIGITAL OPTICAL IN
aansluiting is aangesloten, dient u ervoorte zorgen dat het
stofkapje op de aansluiting is aangebracht.