Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch

Seite 120

Advertising
background image

120

La MICROMV enregistre automatiquement la
date et les paramètres d’enregistrement. Vous
pouvez également titrer une cassette. Le titre
peut comporter 16 caractères au maximum et est
enregistré dans la Micro Cassette Memory.
Lorsque vous insérez la cassette titrée et que
vous réglez le commutateur POWER sur
CAMERA ou VCR, le titre est affiché pendant
environ 5 secondes.

Informations relatives à la
cassette

[a] Numéro de chaque cassette Le caméscope

attribue automatiquement ce numéro.

[b] Titre de la cassette réglé avec l’option TAPE

TITLE dans les réglages de menu (Cassette
label).

[c] Première date enregistrée sur la cassette.
[d] Dernière date enregistrée sur la cassette.
[e] La zone enregistrée est indiquée par la barre

blanche.

Das Micro Cassette
Memory

Auf der MICROMV-Kassette werden
automatisch die Aufnahmeeinstellungen und das
Datum aufgenommen. Sie können auch einen
Namen für eine Kassette eingeben. Der Name
kann aus bis zu 16 Zeichen bestehen und wird im
Micro Cassette Memory gespeichert. Wenn Sie
eine Kassette mit Namen einlegen und den
Schalter POWER auf CAMERA oder VCR stellen,
wird der Name etwa 5 Sekunden lang angezeigt.

Die Informationen auf der
Kassette

[a] Eindeutige Nummer jeder Kassette. Der

Camcorder weist diese Nummer automatisch
zu.

[b] Kassettentitel, der mit der Option TAPE

TITLE in den Menüeinstellungen definiert
wird (Kassettenname).

[c] Datum der ersten Aufnahme auf dieser

Kassette.

[d] Datum der letzten Aufnahme auf dieser

Kassette.

[e] Der Aufnahmebereich wird mit weißem

Balken angezeigt.

La Micro Cassette
Memory

INFO

ID 00001

GRADUATION

4 7 2002 18:29

15 10 2002 14:53

RECORDED AREA

[a]

[b]

[c]

[d]

[e]

Advertising