Prise de vues, Aufnahme – Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch

Seite 49

Advertising
background image

Enregistrement

Op

é

rations de base / Aufnehmen

Grundfunktionen

49

Prise de vues

Pour annuler l’enregistrement avec
le retardateur

Sélectionnez SELF TIMER puis appuyez au
milieu z du bouton de commande en mode
d’attente. L’indicateur (retardateur) disparaît
de l’écran.

Remarque
Le mode d’enregistrement avec le retardateur est
automatiquement annulé lorsque :
– L’enregistrement est terminé.
– Le commutateur POWER est réglé sur OFF

(CHG) ou VCR.

Lorsque le commutateur POWER est réglé sur
MEMORY (DCR-IP7E uniquement)
Vous pouvez également enregistrer des images
fixes sur le “Memory Stick” en utilisant le
retardateur (p. 153).

Aufnahme

So schalten Sie den Selbstauslöser
aus

Wählen Sie SELF TIMER aus, und drücken Sie im
Bereitschaftsmodus auf die Mitte z der
Steuertaste. Die Anzeige (Selbstauslöser) wird
auf dem Bildschirm ausgeblendet.

Hinweis
Der Selbstauslöseraufnahmemodus wird in
folgenden Fällen automatisch deaktiviert:
– Die Selbstauslöseraufnahme wird beendet.
– Der Schalter POWER wird auf OFF (CHG) oder

VCR gestellt.

Wenn der Schalter POWER auf MEMORY steht
(nur DCR-IP7E)
Sie können mit dem Selbstauslöser auch ein
Standbild auf dem “Memory Stick” aufzeichnen
(S. 153).

Advertising