Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch

Seite 165

Advertising
background image

Fonctionnement du

Memory Stick

/

Memory Stick

-Funktionen

165

Utilisation du câble i.LINK

Remarque

” clignote dans les situations suivantes. Si ce

cas se présente, éjectez et réinsérez le “Memory
Stick” pour enregistrer des images non
déformées.
– Vous enregistrez sur une cassette de mauvaise

qualité, par exemple une cassette ayant été
réenregistrée plusieurs fois.

Pendant l’enregistrement sur le “Memory
Stick”
N’éjectez pas la cassette du caméscope.
Lorsqu’elle est éjectée, le son n’est pas enregistré
sur le “Memory Stick”.

Anschließen mit dem i.LINK-Kabel

Hinweis

” blinkt in den folgenden Fällen. Lassen Sie

dann den “Memory Stick” auswerfen, setzen Sie
ihn wieder ein und nehmen Sie nichtverzerrte
Bilder auf.
– Beim Aufnehmen von einem Band in

schlechtem Aufnahmezustand, wenn das Band
beispielsweise schon mehrmals überspielt
wurde.

Während der Aufnahme auf den “Memory
Stick”
Lassen Sie die Kassette im Camcorder nicht
auswerfen. Beim Auswerfen der Kassette wird
kein Ton auf den “Memory Stick” aufgenommen.

: sens du signal/Signalfluß

(fourni)/(mitgeliefert)

Enregistrement d’images d’une
cassette sous forme d’images
animées

Aufnehmen von Bildern auf
einem Band als bewegte Bilder

i.LINK

(MICROMV)

i.LINK

(MICROMV)

Advertising