Self timer – Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch

Seite 154

Advertising
background image

154

5

4

PHOTO

1

2

FN

3

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

MENU

FOCUS

SELF

TIMER

PLAY

INDEX EXPO–

SURE

SELF

TIMER

MEMORY/

NETWORK

VCR

CAMERA

(CHG)

POWER

OFF

ON

MODE

PHOTO

Enregistrement d’images fixes
sur un “Memory Stick”
– Enregistrement de photos

(1) Réglez le commutateur POWER sur

MEMORY.

(2) Sélectionnez FN, puis appuyez au milieu z

du bouton de commande. L’écran PAGE1
apparaît.

(3) Sélectionnez SELF TIMER, puis appuyez au

milieu z du bouton de commande.
L’indicateur (retardateur) apparaît sur
l’écran.

(4) Appuyez sur DISPLAY pour désactiver les

boutons de l’écran.

(5) Appuyez à fond sur PHOTO.

La minuterie du retardateur se met en marche
à compter de 10 et émet des bips. Les deux
dernières secondes, les bips deviennent plus
rapides, puis l’enregistrement commence
automatiquement.

Pour enregistrer des images animées
sur un “Memory Stick” avec le
retardateur

Appuyez sur START/STOP à l’étape 5. Pour
annuler l’enregistrement, appuyez de nouveau
sur START/STOP.

(1) Stellen Sie den Schalter POWER auf

MEMORY.

(2) Wählen Sie die Option FN aus, und drücken

Sie auf die Mitte z der Steuertaste. Der
Bildschirm PAGE1 erscheint.

(3) Wählen Sie SELF TIMER aus, und drücken Sie

auf die Mitte z der Steuertaste.
Die Anzeige (Selbstauslöser) erscheint auf
dem Bildschirm.

(4) Blenden Sie mit DISPLAY die

Bildschirmoptionen aus.

(5) Drücken Sie PHOTO fest.

Der Selbstauslöser zählt mit einem Signalton
von 10 herunter. In den letzten beiden
Sekunden des Countdown ertönt der
Signalton schneller, und dann startet die
Aufnahme automatisch.

So nehmen Sie bewegte Bilder mit
dem Selbstauslöser auf einen
“Memory Stick” auf

Drücken Sie in Schritt 5 START/STOP. Zum
Stoppen der Aufnahme drücken Sie erneut
START/STOP.

Aufzeichnen von Standbildern
auf einen “Memory Stick”
– Speicherfotoaufnahme

Advertising