Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch

Seite 68

Advertising
background image

68

Utilisation du fondu

Pour annuler la fonction de fondu

Avant d’appuyer sur START/STOP, sélectionnez

OFF, puis appuyez au milieu z du bouton de

commande.

Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes pendant un fondu et vice versa.
– Effet numérique
– Enregistrement de photos sur cassette

Lorsque vous sélectionnez le mode Bounce,
vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes :
– Exposition
– Mise au point
– Zoom
– Effets d’image

Remarque sur le mode Bounce
Le mode Bounce ne peut être sélectionné dans les
modes ou avec les fonctions suivantes :
– D ZOOM réglé sur 20

×

ou 120

×

dans les

réglages de menu

– Mode grand écran
– Effets d’image
– PROGRAM AE

Lorsque le commutateur POWER est réglé sur
MEMORY (DCR-IP7E uniquement)
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de fondu.

Die Ein-/Ausblendefunktion

So schalten Sie die Ein-/
Ausblendefunktion aus

Wählen Sie vor dem Drücken von START/STOP
die Option

OFF aus, und drücken Sie auf die

Mitte z der Steuertaste.

Hinweis
Die folgenden Funktionen lassen sich während
der Ein-/Ausblendefunktion nicht ausführen
und umgekehrt:
– Digitaleffekt
– Fotoaufnahmen auf Band

Bei Verwendung des Bounce-Modus stehen
folgende Funktionen nicht zur Verfügung:
– Belichtung
– Fokus
– Zoom
– Bildeffekt

Hinweis zum Bounce-Modus
Der Bounce-Modus kann in folgendem Modus
bzw. mit folgenden Funktionen nicht ausgewählt
werden:
– D ZOOM ist in den Menüeinstellungen auf 20

×

oder 120

×

gesetzt.

– Breitbildmodus
– Bildeffekt
– PROGRAM AE

Wenn der Schalter POWER auf MEMORY steht
(nur DCR-IP7E)
In diesem Fall können Sie die Ein-/
Ausblendefunktion nicht einsetzen.

Advertising