Prise de vues, Aufnahme – Sony DCR-IP7E Benutzerhandbuch

Seite 46

Advertising
background image

46

Indicateurs s’affichant dans le
mode d’enregistrement

Ces indicateurs ne sont pas enregistrés sur la
bande.

Indicateur d’autonomie de la batterie
L’indicateur d’autonomie de la batterie indique
approximativement le temps d’enregistrement.
Dans certaines conditions d’enregistrement, cet
indicateur n’est pas exact. Lorsque vous fermez
le panneau LCD puis que vous le rouvrez, il faut
environ 1 minute pour que l’autonomie soit
indiquée correctement.

Compteur de bande
Le compteur de bande peut être réinitialisé avec
l’option COUNT RESET de l’écran PAGE3 via
l’écran FN.

Die Anzeigen im
Aufnahmemodus

Die Anzeigen werden nicht auf Band
aufgenommen.

Restladungsanzeige
Die Restladungsanzeige gibt grob die
verbleibende Aufnahmedauer an. Je nach
Aufnahmebedingungen ist diese Anzeige nicht
korrekt. Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger zu-
und wieder aufklappen, dauert es etwa 1 Minute,
bis die korrekte Restladung in Minuten angezeigt
wird.

Bandzähler
Der Bandzähler kann über den Bildschirm FN
mit der Option COUNT RESET auf dem
Bildschirm PAGE3 zurückgesetzt werden.

0:00:01

45min

40

min

REC

FN

4 7 2002

12 : 05 : 56

Prise de vues

Indicateur de Micro Cassette Memory/Anzeige für Micro Cassette Memory

Indicateur d’autonomie de la batterie/Restladungsanzeige

Indicateur STBY/REC / Anzeige STBY/REC

Indicateur d’autonomie de la bande/Bandrestanzeige
Apparaît dès que vous insérez une cassette./Erscheint einige Zeit nach
dem Einlegen einer Kassette.

Indicateur du compteur de bande/Bandzähleranzeige

Touche FN/Option FN
Sélectionnez cette touche pour afficher les boutons de fonctionnement sur
l’écran./Lassen Sie mit dieser Option die Funktionsoptionen auf dem
Bildschirm anzeigen.

Indicateur de l’heure/Uhrzeitanzeige
L’heure est affichée environ 5 secondes après la mise sous tension de
l’appareil./Die Uhrzeit erscheint etwa 5 Sekunden nach dem Einschalten
des Camcorders.
Indicateur de date/Datumsanzeige
La date est affichée environ 5 secondes après la mise sous tension de
l’appareil./Das Datum erscheint etwa 5 Sekunden nach dem Einschalten
des Camcorders.

Aufnahme

Advertising